King Of Darkness
Yung Lean
Rei Das Trevas
King Of Darkness
Eu não sinto nenhuma dor
I don't feel no pain
Eu não me importo porque eu não sinto nenhuma dor
I don't care cause I don't feel no pain
Eu realmente não me importo
I don't really care
Eu não sinto nenhuma dor
I don't feel no pain
Eu não me importo porque eu não sinto nenhuma dor
I don't care cause I don't feel no pain
Ódio, amor, dirigindo um Ford
Hate, love, driving Ford
Drop top, vestindo Ralph Lauren com estilo
Drop top, rockin' Ralph Lauren
Trocar o chapéu para um upgrade, adoramos compartilhar nosso sucesso
Hat to upgrade, we love soup pourin'
Leite e cereais como todas as manhãs
Milk and cereal like every mornin'
Sem mentiras na minha boca, eu não falo piegas
No lies in my mouth I don't speak corny
Estocolmo, dirigindo atrás de lean, não é?
Stockholm ridin' for lean, don't we?
Diga aos seus amigos que estou morto, mano
Tell your friends that I'm dead, homie
Sem alma, sem vida, apenas sangue em mim
No soul, no life, just blood on me
Mantenho meus mano por perto, todos vocês outros me deixam entediado
Keep my boys around, all you others bore me
Não falo com ninguém, não roube minha glória
Don't talk to no one, don't steal my glory
Foda-se, foda-se minha glória, o mundo inteiro me ignora
Fuck, fuck my glory, the whole world ignores me
E eu fico preso no meu quarto até que isso seja cheirado
And I'm stuck in my room till that snorts it
G-shock, G-shock em torno do meu pulso, usando botas Gucci
G-shock, G-shock round my wrist, wearing Gucci boots
Olhando para mim mesmo, "por que você está usando essa fantasia estúdia de humano?"
Looking at myself like "why you wearin' that stupid human suit?"
Eu revivo para recrutar, eu sobrevivo e atiro
I relive for recruit, I survive and I shoot
Poderes mágicos, eu uso, você me odeia, eu presumo
Magic powers, I use, you hate me, I assume
Tô pouco me fudendo para você, continuo sendo eu mesmo
Don't give a fucks about you, being myself's kind of cool
Em todos os lugares das notícias, o Lean está sempre em movimento
Everyplace on the news, Lean's always on the move
Eu não aguento nenhuma bebida, vivendo meus sonhos, eu preciso de você
I can't handle no booze, livin' my dreams, I need you
Se você fala que é por sua conta, eu trago a Suécia de volta à Lua
If you talk that's on you, I brought Sweden back on the Moon
Me sentindo tão inútil
Feeling so worthless
Não me sinto bem
I don't feel ok
Eu não me importo porque eu não sinto nenhuma dor
I don't care cause I don't feel no pain
Eu realmente não me importo
I don't really care
Eu não sinto nenhuma dor
I don't feel no pain
Eu não me importo porque eu não sinto nenhuma dor
I don't care cause I don't feel no pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: