Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.908

What's Going On (MTV All Stars)

'NSYNC

Letra

O Que Esta Acontecendo?

What's Going On (MTV All Stars)

P Diddy:
P Diddy:

O Que Está Acontecendo
What's Going On

Jermaine Dupri:
Jermaine Dupri:

Diga-me
Tell Me

P Diddy:
P Diddy:

Pessoas Morrendo
People Dying

Pessoas chorando
People Crying

Senhor nos ajude
Lord help us

Bono:
Bono:

Mãe, mãe
Mother, mother

Tem muitos de vocês chorando
There's too many of you crying

Gwen Stefani:
Gwen Stefani:

Oh irmão, irmão, irmão
Oh, brother, brother, brother

Tem muito mais de vocês morrendo
There's far too many of you dying

Jermaine Dupri:
Jermaine Dupri:

Está certo
That's Right

Aaron Lewis:
Aaron Lewis:

Você sabe que temos que achar um jeito.
You know we've got to find a way

De trazer um pouco de amor pra cá, hoje
To bring some lovin' here today

Nona Gaye:
Nona Gaye:

Oh meu pai, pai
Oh my father, father

Nós não precisamos escalar
We don't need to escalate

Backstreet Boys:
Backstreet Boys:

Você vê a guerra não é a resposta
You see war is not the answer

Nona Gaye/Backstreet Boys:
Nona Gaye/Backstreet Boys:

O amor é o único que pode derrotar o ódio
For only love can conquer hate

Christina Aguilera:
Christina Aguilera:

Você sabe que temos que dar um jeito
You know we've got to find a way

De trazer um pouco de amor pra cá hoje
To bring some lovin' here today

Britney Spears:
Britney Spears:

Barricadas não podem bloquear nosso caminho
Barricades, can't block our way

J-Lo:
J-Lo:

Não me punir com brutalidade
Don't punish me with brutality

Beyonce ' Destinys Child:
Beyonce' of Destiny's Child:

Fale comigo
Talk to me

Britney Spears:
Britney Spears:

Assim você pode ver
So you can see

Destiny's Child/Britney Spears
Destiny's Child/Britney Spears:

(Primeiro refrão)
(First Chorus)

Oh, o que está acontecendo?
Oh what's going on

O que está acontecendo?
What's going on

Sim, o que está acontecendo?
Yeah what's going on

Ahh o que está acontecendo?
Ahh what's going on

Ja Rule:
Ja Rule:

O que está acontecendo em um mundo cheio de dor
What's going on in a world filled with pain

Onde está o amor pelo qual rezamos
Where's the love for which we pray

O que está acontecendo
What's going on

Quando nossos filhos não pode jogar
When our children can't play

Sem-teto não pode comer
Homeless can't eat

Tem que haver uma maneira melhor
There's got to be a better way

O que está acontecendo
What's going on

Quando politicamente cego
When we politically blind

Não é possível ver os sinais dos tempos em vias de extinção
Can't see the signs of endangered times

O que está acontecendo
What's going on

Nelly Furtado:
Nelly Furtado:

Ah me diga
Ah tell me

O que está acontecendo no mundo hoje
What's going on in the world today

Eu preferia estar morto
I'd rather be dead

De virar a cabeça longe
Than turn my head away

Temos a visão de primeiro mundo para completar, para erguer nossa
We gotta first world vision to complete, to lift our

Mãos no ar e grito por uma troca
Hands in the air and cry for a switch

Michael Stipe:
Michael Stipe:

Pai, Pai
Father, father

P Diddy:
P Diddy:

Pai nos ajude, venha
Father help us, come on

Michael Stipe:
Michael Stipe:

Todos acham que estamos errados
Everybody thinks we're wrong

Alicia Keys:
Alicia Keys:

Oh, mas quem são eles para nos julgar? (quem são para nos julgar?)
Oh, but who are they to judge us(who are they to judge us)

Juntos seremos forte
Together we can all be strong

P Diddy:
P Diddy:

Unidos venceremos, separados nos caímos
United we stand, United we fall

JC de N'Sync:
JC of N'Sync:

Oh, você sabe que nós temos que encontrar uma maneira
Oh you know we've got to find a way

Mary J. Blige:
Mary J. Blige:

Para trazer um pouco de entendimento hoje
To bring some understanding here today

Justin of N'Sync
Justin of N'Sync:

Barricadas não podem bloquear nosso caminho
Barricades can't block our way

Darren Hayes (Savage Garden):
Darren Hayes (Savage Garden):

Não me punir com brutalidade
Don't punish me with brutality

Justin of N'sync:
Justin of N'sync:

Baby, fale comigo
Baby talk to me

Então você verá
So you can see

Justin of N'sync:(Segundo Refrão)
Justin of N'sync:(Second chorus)

Sim, o que esta acontecendo?
Yeah, what's going on

Hei, o que está acontecendo?
Hey, what's going on

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

Eu vou te dizer o que está acontecendo on-uh
I'll tell you what's goin' on-uh

Nelly:
Nelly:

O que está acontecendo do outro lado do oceano
What's going on 'cross seas

Cada minuto uma criança morre com essa doença
Every minute a child dies by this disease

Em números recordes
In record numbers indeed

Mamãe consiga gritar por favor
Got momma's crying out please

Meu bebe, ela segura
My baby hold on

Minha criança não fez nada errado
My child ain't done nothing wrong

Ainda assim quero gritar
Still I want to holler

Perguntar como não se incomodam
Ask them why they don't bother

Oh não , oh não
Oh no, oh no

Me fazer recorrer ao meu Pai
Make me turn to my father

Perguntar à Ele por que todos eles tem Alma presa
And ask him why they all got a trapped soul, trapped soul

Nas:
Nas:

Eu posso sentir o que estava incomodando Marvin
I can feel what was bothering Marvin

Por que suas palavras permanecem para sempre
Why his words forever remain

Lidar com esses problemas modernos
Dealing with these modern day problems

Porque de ignorância em torno de mim e meus eleitores
'Cause of ignorance surrounding me and my constituents

Muitos infectados
Too many infected

Muitas vidas decrescentes
Too many lives diminishing

Ninguém dizem protestantes, judeus, negros e brancos, latinos e asiáticos
Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos andAsians

Rezar juntos
Pray together

Menos luta
Less fight

É melhor unir
We better unite

Como a guerra química genocídio
As genocide chemical war

E os ricos e os pobres
And the rich and the poor

Saiba que Deus oferece a cura
Know that God delivers a cure

Eva:
Eve:

É uma vergonha a nossa realidade é devastadora
It's a shame our reality is devastating

Pessoas orando por uma cura
People praying for a cure

Morrendo enquanto esperam
Dying while they're waiting

Peça ao Senhor para o conforto e força para enfrentá-lo
Ask the Lord for the comfort and strength to face it

Todas as crianças com sonhos
All the kids with dreams

Não vai ter a chance de persegui-lo
Won't get the chance to chase it

Me deixa triste
Makes me sad

Pensar sobre a vida que teria tido
Think about the lives they would've had

Pensar sobre os bebês órfãos sem mães e pais
Think about the orphan babies got no moms and dads

Como podemos sentar e não tentar fazer isso direito
How can we sit back and not try to make it right

Temos que se unir
We gotta come together

Temos que lutar pela vida
We gotta fight for life

Fred Durst:
Fred Durst:

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Fomos seres humanos usando humanos para uma bomba
We got human beings using humans for a bomb

Mas todo mundo quer viver
But everyone wanna live

Não ninguém quer morrer
Don't nobody really want to die

Está se sentindo-me bem
You feeling me right

Eu não posso estar vendo pessoas morrem
I can't be watching people die

(morrer)
(die)

E ver as pessoas chorar
And watching people cry

Deixe-me quebrá-lo por um minuto
Let me break it down for a minute

Se há espaço suficiente aqui para você e para mim
If there's enough room here for you and me

Há muito espaço para alguma humanidade
There's plenty of room for some humanity

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on

(o que está acontecendo)
(what's going on)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção