Paranoid
Jonas Brothers
Paranoia
Paranoid
Eu faço o máximo de todo esse estresse
I make the most of all this stress
Eu tento viver sem arrependimentos
I try to live without regrets
Mas eu estou prestes a dar meu máximo
But I'm about to break a sweat
Eu estou enlouquecendo
I'm freaking out
É como um veneno no meu cérebro
It's like a poison in my brain
É como um nevoeiro que borra a cena
It's like a fog that blurs the scene
É como uma videira que eu não posso desembaraçar
It's like a vine you can't untangle
Eu estou enlouquecendo
I'm freaking out
Toda vez que eu me viro
Every time I turn around
Algo não está certo
Something don't feel right
Só pode ser paranoia
Just might be paranoid
Estou evitando as linhas
I'm avoiding the lines
Pois elas podem se espalhar
Cause they just might split
Alguém pode parar o barulho?
Can someone stop the noise?
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mas eu não me adapto
But I just don't fit
Estou paranoico
I'm paranoid, yeah
Eu dou os passos necessários
I take the necessary steps
Para obter algum ar em meu peito
To get some air into my chest
Estou tomando tudo que o medico passou
I'm taking all the doctor's med
Eu ainda estou enlouquecendo
I'm still freaking out
É por isso que minha ex continua sendo minha ex
That's why my ex is still my ex
Eu nunca confiei numa palavra que ela disse
I never trust a word she says
Estou correndo todos os antecedentes
I'm running all the background checks
E ela está enlouquecendo
And she's freaking out
Toda a vez que eu me viro
Every time I turn around
Algo apenas não está certo
Something's just not right
Só pode ser paranoia
Just might be paranoid
Estou evitando as linhas
I'm avoiding the lines
Pois elas podem espalhar
Cause they just might split
Alguém pode parar o barulho?
Can someone stop the noise?
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mas eu não me adapto
But I just don't fit
Considere-me destruído
Consider me destroyed (consider me destroyed)
Eu não sei como agir
I don't know how to act
Porque eu perdi a cabeça
Cause I lost my head
Devo estar paranoico
I must be paranoid (I must be paranoid)
E eu nunca pensei que chegaria a isto
And I never thought it would come to this
Estou paranoico
I'm paranoid
Preso em uma sala
Stuck in a room
De rosto pasmado
Of staring faces, yeah!
Pego num pesadelo
Caught in a nightmare
Não consigo acordar
Can't wake up
Se você ouvir meu choro
If you hear my cry
Correndo direto para a rua dela
Running through her street
Estou prestes á enlouquecer
I'm about to freak
Venha e me salve
Come and rescue me
Só pode ser paranoia
Just might be paranoid (might be paranoid)
Estou evitando as linhas
I'm avoiding the lines
Pois elas podem espalhar
Cause they just might split
Alguém pode parar o barulho?
Can someone stop the noise? (can someone stop the noise?)
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mas eu não me encaixo
But I just don't fit
Considere-me destruído
Consider me destroyed (consider me destroyed)
Eu não sei como agir
I don't know how to act
Porque eu perdi a cabeça
Cause I lost my head
Devo estar paranoico
I must be paranoid (I must be paranoid)
Eu nunca pensei que chegaria a isso
I never thought it would come to this
Estou paranoico
I'm paranoid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: