Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 699

All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)

Future

Letra
Significado

Toda a Minha Vida (part. Metro Boomin & Lil Baby)

All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)

Wheezy fora daqui
Wheezy outta here

É pluto para sempre (por que você não confia em mim?)
It's pluto forever (why don't you trust me?)

Sim (se o jovem metro não confia em você, eu vou te matar)
Yeah (if young metro don't trust you, I'm gon' shoot ya)

Toda a minha vida, eu cresci, mano
All my life, I grew up, nigga

Toda a minha vida, eu cresci perto de alguns dançarinos e assassinos (toda a minha vida, eu cresci)
All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life, I grew up)

Toda a minha vida, eu cresci perto de traficantes de drogas (sim, pluto)
All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)

Toda a minha vida, eu cresci vendendo diamantes, vamos enganá-los (sim, toda a minha vida, eu cresci, mano)
All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (yeah, all my life, I grew up, nigga)

Toda a minha vida, eu cresci, toda a minha vida (toda a minha vida)
All my life, I grew up, all my life (all my life)

Toda a minha vida, eu cresci fazendo loucuras, ficando bobo (toda a minha vida, eu cresci)
All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (all my life, I grew up)

Toda a minha vida, eu cresci, tenho essas garotas bonitas apaixonadas (toda a minha vida, eu cresci, mano)
All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (all my life, I grew up, nigga)

Toda a minha vida, eu cresci, fui criado nos guetos (sim, toda a minha vida)
All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, all my life)

Toda a minha vida, eu cresci (o quê?), toda a minha vida (lil' mexico)
All my life, I grew up (what?), all my life (lil' mexico)

Você limpando o nariz hoje, vendendo algum parquet (sim, toda a minha vida, eu cresci)
You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)

Estou vendendo o madison square, você está vendendo o barclay (toda a minha vida, sim)
I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)

Estou cozinhando a matéria-prima hoje, estou entregando hoje, sim (toda a minha vida, eu cresci, mano)
I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)

Eu venho por essa paisagem, vadia fazendo o que eu digo (sim, aumenta)
I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, turn up)

Estou voando para o Japão hoje (vai), vou tomar um xan hoje (toda a minha vida, eu cresci)
I'm flyin' to japan today (go), I'ma take me a xan' today (all my life, I grew up)

Estou bebendo xarope no café da manhã (woah), sem panqueca (toda a minha vida, eu cresci, mano)
I'm drankin' on syrup for breakfast (woah), without the pancake (all my life, I grew up, nigga)

Estou tão drogado (sim), mal consigo enxergar direito (woah)
I'm so fuckin' high (yeah), I can't even see straight (woah)

Bolando nessa merda como johnny manziel (woah, diga, toda a minha vida, eu cresci, mano)
Ballin' on this shit like johnny manziel (woah, tell it, all my life, I grew up, nigga)

Não há poser, frente de batalha como um soldado, toda a minha vida (toda a minha vida, eu fiz)
Ain't no poser, front street like a soldier, all my life (all my life, I did it)

Dez o total, uh (o quê?), qual é o total todo em gelo? (tudo estourado)
Ten the total, uh (what?), what's that total all in ice? (all bust)

Posso mencionar o nome dela (o quê?), torná-la uma celebridade da noite para o dia (para a vida)
I can mention her name (what?), make her a celebrity overnight (for life)

Vi tanta dor (vi), tenho um bilhão à vista (toda a minha vida, eu cresci, mano)
Seen so much pain (seen it), I got a billion in my sight (all my life, I grew up, nigga)

Toda a minha vida, eu cresci perto de alguns dançarinos e assassinos (toda a minha vida)
All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life)

Toda a minha vida, eu cresci perto de traficantes de drogas (sim, pluto)
All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)

Toda a minha vida, eu cresci vendendo diamantes, vamos enganá-los (pluto)
All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto)

Toda a minha vida, eu cresci, toda a minha vida (super)
All my life, I grew up, all my life (super)

Toda a minha vida, eu cresci fazendo loucuras, ficando bobo (louco)
All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (crazy)

Toda a minha vida, eu cresci, tenho essas garotas bonitas apaixonadas (sim, sim, sim)
All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)

Toda a minha vida, eu cresci, fui criado nos guetos (sim, sim, sim)
All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)

Toda a minha vida, eu cresci (confie em mim), toda a minha vida
All my life, I grew up (trust me), all my life

Você limpando o nariz hoje, vendendo algum parquet (sim, toda a minha vida, eu cresci)
You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)

Estou vendendo o madison square, você está vendendo o barclay (toda a minha vida, sim)
I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)

Estou cozinhando a matéria-prima hoje, estou entregando hoje, sim (toda a minha vida, eu cresci, mano)
I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)

Eu venho por essa paisagem, vadia fazendo o que eu digo (sim, aumenta)
I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, wham)

Suculento meu motor, meu pulso vale uma moeda de vinte e cinco centavos (skrrt)
Juice up my motor, my wrist worth a quarter (skrrt)

Eu alcanço os promotores, eu fodo as ruas
I reach for promoters, I fuck up the streets

Chegando tarde, tenho trabalhado o dia todo
Comin' in late, I been hustlin' all day

Ela vai me dar um banho, então me chupa até dormir (woah, woah)
She gon' run me a shower, then suck me to sleep (woah, woah)

E daí? Eu a acertei, não fiz mais nada
So what? I hit her, I ain't do nothin' else

Com um braço rígido na vadia, nem vou falar
With a stiff arm the lil' bitch, I won't even speak

Toda a minha vida, tenho trabalhado
All of my life, I been hustlin'

Você me dá mil delas, elas vão embora em uma semana
You give me a thousand them bitches, they gone in a week

Toda a minha vida, tenho servido
All my life, been servin'

Nunca na minha vida me preocupei com nenhum desses manos
Never my life been worried 'bout none of these niggas

Todas as minhas armadilhas ainda estão ativas, meu traje é um pássaro e temos perus
All my traps still current, my outfit a bird and we got turkeys

Venha, hellcat, rosquinha
Come through, hellcat, donut

Eu e três manos jovens, sei que fiz isso primeiro (skrrt)
Me and three young niggas, know I did that first (skrrt)

Toda a minha vida, tenho enfrentado esses manos, fazendo-os se contorcerem de dor (ugh)
All my life, been standin' up on these fuck niggas, makin' their stomach hurt (ugh)

Toda a minha vida, tenho servido, pergunte sobre mim, tenho meu bairro agitado
All my life, been servin', ask about me, I got my hood turnt

Todos os meus carros são dirigidos no modo esporte, perseguindo esse dinheiro como xo
All my cars get drove in sport mode, chasin' this cash like xo

Verdadeiro traficante, venho da era, vá buscá-lo, não posso ficar esperando
Real dope boy, I come from the era, go get it, can't sit 'round, wait on it

O mano fica mais rico do que eu agora, por Deus, nunca vou odiá-lo
Bro get richer than me right now, on God, I ain't never gon' hate on him

(Wheezy fora daqui)
(Wheezy outta here)

Louco
Crazy

Toda a minha vida, eu cresci, tenho essas garotas bonitas apaixonadas (sim, sim, sim)
All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)

Toda a minha vida, eu cresci, fui criado nos guetos (sim, sim, sim)
All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)

Toda a minha vida, eu cresci, toda a minha vida
All my life, I grew up, all my life

Toda a minha vida eu cresci perto de alguns dançarinos e assassinos (sim, toda a minha vida, eu cresci, mano)
All my life I grew up 'round some steppers and some killers (yeah, all my life, I grew up, nigga)

Toda a minha vida, eu cresci perto de traficantes de drogas (toda a minha vida, vadia)
All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (all my life, bitch)

Toda a minha vida, eu cresci vendendo diamantes, vamos enganá-los (pluto, toda a minha vida, eu cresci, mano)
All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto, all my life, I grew up, nigga)

Toda a minha vida, eu cresci, toda a minha vida (sim, aumenta)
All my life, I grew up, all my life (yeah, turn up)

(Confie em mim)
(Trust me)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção