Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 890

Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues

Bob Dylan

Letra

Blues Falado do Massacre do Piquenique de Bear Mountain

Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues

Vi um anúncio um dia
Well, I saw it advertised one day

Que o piquenique Bear Mountain estava no caminho
That the Bear Mountain picnic was coming my way

Venha comigo e dê um passeio
Come along and take a trip

Nós te levaremos lá de barco
We'll bring you up there on a ship

Traga a esposa e família
Bring the wife and family

Traga todas as crianças
Bring the whole kids

Eba!
Yippe!

Bem, Fui direto e comprei um ingresso
Well, I run right down and bought a ticket

Para esse piquenique na Bear Mountain
To this thing called the Bear Mountain picnic

Porém, pouco depois eu percebi
Little did I realize

Eu estava pra receber uma maravilho surpresa
I was in for a pleasant, funny surprise

Não tinha nada a ver com piquenique
Had nothing to do with picnic

Não cheguei perto de montanhas
Didn't come close to a mountain

E eu odeio ursos
And I hate bears

Levei a mulher e filhos para o cais
Took the wife and kids down to the pier

Seis mil pessoas estavam lá
There was six thousand people there

Todos tinham um bilhete para o passeio
Everybody had a ticket for the trip

Oh, que beleza, eu disse, é um barco bem grande
Oh well, I said, it's a pretty big ship

De qualquer forma, quanto mais melhor
Besides, anyhow, the more the merrier

Bem, todos nós embarcamos e imagina só
Well, we all got on, and what do you think?

Aquele grande e velho barco começou a afundar
That big old boat started to sink

Mais e mais pessoas se amontoando
More people kept a-piling on

Aquele velho navio lentamente afundando
That old ship was a-going down

Jeito engraçado de começar um piquenique
Funny way to start a picnic

Bem, logo perdi meus filhos e esposa
Well, I soon lost track of my kids and wife

Muitas pessoas lá eu nunca tinha visto na vida
So many people, I never saw in my life

Aquele velho navio afundando na água
That old ship was sinking down in the water

Seis mil pessoas tentando matar uns aos outros
There was six thousand people trying to kill each other

Cães latindo, gatos miando
Dogs a-barking, cats a-screaming

Mulheres gritando, mãos no ar, bebês chorando
Women a-yelling, men a-flying, fists a-flying

Policia vindo, eu correndo
Paper flying, cops a-coming, me a-running

Melhor nós cancelarmos o piquenique
Maybe we just better call off the picnic

Fui atropelado e empurrado
I got shoved down, got pushed around

Tudo que eu ouvia era gritos
All I remember was a moanin' sound

Não lembro de nada mais
Don't remember one thing more

Apenas me lembro acordar em uma pequena praia
All I remember is waking up on the shore

Meus braços e pernas quebrados
My arms and legs were broken

Meus pés cortados
My feet were splintered

Minha cabeça quebrada
My head was cracked

Eu não conseguia andar
I couldn't walk

Eu não conseguia falar, cheirar, sentir
I couldn't talk, smell, feel

Não conseguia ver
Couldn't see

Não sabia onde eu estava
Didn't know where I was

Estava careca
I was bald

Muita sorte ainda estar vivo
Quite lucky to be alive though

Bem, me sentindo com um pé na cova
Well, feeling like I just climbed out of my casket

Eu agarrei a cesta de piquenique
I grabbed back hold of my picnic basket

Peguei a esposa e crianças e tomei o rumo de casa
Took the wife and kids and started home

Desejando que eu nunca tivesse acordado naquela manhã
Wishing I'd never got up that mornin'

Agora, eu simplesmente não me importo com o que você faz
Now, I don't care just what you do

Se você quer fazer um piquenique, é com você
If you want a have a picnic, that's up to you

Mas não me fale sobre, não quero ouvir
But don't tell me about it, I don't want to hear it

Porque veja, acabei de perder todo o meu espírito de piquenique
You see, I just lost all my picnic spirit

Fico na minha cozinha, faço meu próprio piquenique
Stay in my kitchen, have my own picnic

Faço um piquenique no banheiro
Have a picnic in the bathroom

Agora, não me parece tão engraçado
Well, it don't seem to me quite so funny

O que algumas pessoas fazem por dinheiro
What some people are going to do for money

Há um novo truque todos os dias
There's a brand new gimmick every day

Apenas para tirar o dinheiro de alguém
Just to take somebody's money away

Eu acho que devemos tirar algo dessas pessoas
I think we ought to take some of these people

E os colocar em um barco, e os mandar para Bear Mountain
And put them on a boat, send them up to Bear Mountain

Para um piquenique
For a picnic

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Túlio Mourão. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger e traduzida por Gutielle. Revisão por Gutielle. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção